老親をもつ子の勤め・年老いた親の勤め~老親を持つ子の勤め~人の子として生まれたからには、自分の親を養う道を 知らないなどということがあってはなりません。 親の心を楽しませ、親の心にそむかず、怒らせず、 心配をかけず、そのときどきの暑さ寒さに応じて 居室と寝室を快適にし、飲食の味を良くし、 真心を持って養うべきです。 年老いると寂しさを嫌います。 子たるものは、ときどきそばについて、 古今のことを静かに語り合い、親の心を慰めなさい。 もし、友人や妻子とは、なごやかな気持ちで 長いことおしゃべりして楽しみながら、 父母に対しては面倒に思って、たまにしか話をせずに うとんじるのは、親を愛さないで他人を愛することになります。 恩義にそむいているというべきで、親不孝の最たるものです。 なんと愚かなことでありましょう。 ~年老いた親の勤め~ 老いて子に養われている人の中には、 若い時よりかえって怒りが多くなり、欲が深くなり、 子を責め、人をとがめ、 晩節を保てずに心を乱す人が多いです。 慎んで怒りと欲をこらえ、晩節を保ち、 物事に寛容で、子の親不孝を責めず、 つねに楽しんで、残された年を過ごしなさい。 これこそ、老後の境遇にふさわしいのです。 孔子は、年老い、血気衰えてから 物を得ることを戒めています。 聖人の言葉は敬うべきです。 若い時は非常に慎み深かった人も、 老後にはかえって多欲になり、 怒りや恨みが多く、晩節を汚す人が多いものです。 慎むべきことです。 ジャンル別一覧
人気のクチコミテーマ
|